Türkçe
Sorah Al-'adiyat ( Those That Run )

Verses Number 11

وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًاSorah Al-'adiyat ( Those That Run ) Verse Number 1
O haril haril (savasa) kosanlara,
فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًاSorah Al-'adiyat ( Those That Run ) Verse Number 2
(Tirnaklariyla yerden) ates çikaranlara,
فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًاSorah Al-'adiyat ( Those That Run ) Verse Number 3
Sabahleyin akin edenlere,
فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًاSorah Al-'adiyat ( Those That Run ) Verse Number 4
Tozu dumana karistiranlara,
فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًاSorah Al-'adiyat ( Those That Run ) Verse Number 5
Derken bir toplulugun ortasina dalanlara yemin ederim ki,
إِنَّ الإِنسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌSorah Al-'adiyat ( Those That Run ) Verse Number 6
Süphesiz insan, Rabbine karsi çok nankördür.
وَإِنَّهُ عَلَى ذَلِكَ لَشَهِيدٌSorah Al-'adiyat ( Those That Run ) Verse Number 7
Ve kendisi de buna sahittir.
وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌSorah Al-'adiyat ( Those That Run ) Verse Number 8
Gerçekten o dünya malini çok sevdigi için katidir.
أَفَلا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِSorah Al-'adiyat ( Those That Run ) Verse Number 9
Bilmiyor mu ki, kabirlerin içindekiler firlatilacak.
وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِSorah Al-'adiyat ( Those That Run ) Verse Number 10
Ve sinelerin içindekiler derlenecek.
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌSorah Al-'adiyat ( Those That Run ) Verse Number 11
O gün Rableri onlarin bütün yaptiklarindan haberdardir