Nederlands
Sorah At-Tariq ( The Night-Comer )

Verses Number 17

وَالسَّمَاء وَالطَّارِقِSorah At-Tariq ( The Night-Comer ) Verse Number 1
Ik zweer bij den hemel en bij de ster, die des nachts verschijnt.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُSorah At-Tariq ( The Night-Comer ) Verse Number 2
Maar wat zal u datgene doen verstaan, wat bij nacht verschijnt?
النَّجْمُ الثَّاقِبُSorah At-Tariq ( The Night-Comer ) Verse Number 3
Het is de ster, die glansrijke stralen schiet.
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌSorah At-Tariq ( The Night-Comer ) Verse Number 4
Iedere ziel heeft een wachter, die over hem is aangesteld.
فَلْيَنظُرِ الإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَSorah At-Tariq ( The Night-Comer ) Verse Number 5
Laat de mensch dus overwegen van wat hij is geschapen.
خُلِقَ مِن مَّاء دَافِقٍSorah At-Tariq ( The Night-Comer ) Verse Number 6
Hij is geschapen van een droppel zaad.
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِSorah At-Tariq ( The Night-Comer ) Verse Number 7
Uit de lendenen en de borstbeenderen voortkomende.
إِنَّهُ عَلَى رَجْعِهِ لَقَادِرٌSorah At-Tariq ( The Night-Comer ) Verse Number 8
Waarlijk, God is in staat hem in het leven terug te roepen.
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُSorah At-Tariq ( The Night-Comer ) Verse Number 9
Op den dag waarop alle verborgen denkbeelden en daden zullen worden onderzocht.
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلا نَاصِرٍSorah At-Tariq ( The Night-Comer ) Verse Number 10
En hij zal de macht om zich te verdedigen, noch eenigen beschermer hebben.
وَالسَّمَاء ذَاتِ الرَّجْعِSorah At-Tariq ( The Night-Comer ) Verse Number 11
Bij den hemel, die (regen) nedergiet.
وَالأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِSorah At-Tariq ( The Night-Comer ) Verse Number 12
En bij de aarde, die zich opent om planten en bronnen te doen voortspruiten.
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌSorah At-Tariq ( The Night-Comer ) Verse Number 13
Waarlijk, dit is een gesprek ter onderscheiding (tusschen het goede en het kwade);
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِSorah At-Tariq ( The Night-Comer ) Verse Number 14
Het is niet lichtvaardig samengesteld.
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًاSorah At-Tariq ( The Night-Comer ) Verse Number 15
Waarlijk, de ongeloovigen spannen samen (om mijne plannen te verijdelen);
وَأَكِيدُ كَيْدًاSorah At-Tariq ( The Night-Comer ) Verse Number 16
Maar ik zal samenspannen om hen te vernietigen.
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًاSorah At-Tariq ( The Night-Comer ) Verse Number 17
Daarom, o profeet! wees geduldig met de ongeloovigen, en laat hen korten tijd met vrede.