Français
Sorah Az-Zalzalah ( The Earthquake )

Verses Number 8

إِذَا زُلْزِلَتِ الأَرْضُ زِلْزَالَهَاSorah Az-Zalzalah ( The Earthquake ) Verse Number 1
Quand la terre tremblera d'un violent tremblement,
وَأَخْرَجَتِ الأَرْضُ أَثْقَالَهَاSorah Az-Zalzalah ( The Earthquake ) Verse Number 2
et que la terre fera sortir ses fardeaux ,
وَقَالَ الإِنسَانُ مَا لَهَاSorah Az-Zalzalah ( The Earthquake ) Verse Number 3
et que l'homme dira : "Qu'a-t-elle ? "
يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَاSorah Az-Zalzalah ( The Earthquake ) Verse Number 4
ce jour-là, elle contera son histoire,
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَى لَهَاSorah Az-Zalzalah ( The Earthquake ) Verse Number 5
selon ce que ton Seigneur lui aura révélé [ordonné].
يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا أَعْمَالَهُمْSorah Az-Zalzalah ( The Earthquake ) Verse Number 6
Ce jour-là, les gens sortiront séparément pour que leur soient montrées leurs oeuvres.
فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُSorah Az-Zalzalah ( The Earthquake ) Verse Number 7
Quiconque fait un bien fût-ce du poids d'un atome, le verra,
وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُSorah Az-Zalzalah ( The Earthquake ) Verse Number 8
et quiconque fait un mal fût-ce du poids d'un atome, le verra.