English - Yusuf Ali
Sorah Ad-Dhuha ( The Forenoon )

Verses Number 11

وَالضُّحَىSorah Ad-Dhuha ( The Forenoon ) Verse Number 1
By the Glorious Morning Light,
وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَىSorah Ad-Dhuha ( The Forenoon ) Verse Number 2
And by the Night when it is still,-
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىSorah Ad-Dhuha ( The Forenoon ) Verse Number 3
Thy Guardian-Lord hath not forsaken thee, nor is He displeased.
وَلَلآخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ الأُولَىSorah Ad-Dhuha ( The Forenoon ) Verse Number 4
And verily the Hereafter will be better for thee than the present.
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىSorah Ad-Dhuha ( The Forenoon ) Verse Number 5
And soon will thy Guardian-Lord give thee (that wherewith) thou shalt be well-pleased.
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَىSorah Ad-Dhuha ( The Forenoon ) Verse Number 6
Did He not find thee an orphan and give thee shelter (and care)?
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَىSorah Ad-Dhuha ( The Forenoon ) Verse Number 7
And He found thee wandering, and He gave thee guidance.
وَوَجَدَكَ عَائِلا فَأَغْنَىSorah Ad-Dhuha ( The Forenoon ) Verse Number 8
And He found thee in need, and made thee independent.
فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلا تَقْهَرْSorah Ad-Dhuha ( The Forenoon ) Verse Number 9
Therefore, treat not the orphan with harshness,
وَأَمَّا السَّائِلَ فَلا تَنْهَرْSorah Ad-Dhuha ( The Forenoon ) Verse Number 10
Nor repulse the petitioner (unheard);
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْSorah Ad-Dhuha ( The Forenoon ) Verse Number 11
But the bounty of the Lord - rehearse and proclaim!