English - Yusuf Ali
Sorah Al-Infitar ( The Cleaving )

Verses Number 19

إِذَا السَّمَاء انفَطَرَتْSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 1
When the Sky is cleft asunder;
وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 2
When the Stars are scattered;
وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 3
When the Oceans are suffered to burst forth;
وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 4
And when the Graves are turned upside down;-
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 5
(Then) shall each soul know what it hath sent forward and (what it hath) kept back.
يَا أَيُّهَا الإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 6
O man! What has seduced thee from thy Lord Most Beneficent?-
الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 7
Him Who created thee. Fashioned thee in due proportion, and gave thee a just bias;
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَّا شَاء رَكَّبَكَSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 8
In whatever Form He wills, does He put thee together.
كَلاَّ بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 9
Nay! But ye do reject Right and Judgment!
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 10
But verily over you (are appointed angels) to protect you,-
كِرَامًا كَاتِبِينَSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 11
Kind and honourable,- Writing down (your deeds):
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 12
They know (and understand) all that ye do.
إِنَّ الأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 13
As for the Righteous, they will be in bliss;
وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 14
And the Wicked - they will be in the Fire,
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 15
Which they will enter on the Day of Judgment,
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 16
And they will not be able to keep away therefrom.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 17
And what will explain to thee what the Day of Judgment is?
ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 18
Again, what will explain to thee what the Day of Judgment is?
يَوْمَ لا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْئًا وَالأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 19
(It will be) the Day when no soul shall have power (to do) aught for another: For the command, that Day, will be (wholly) with Allah.