Татарча
Sorah Al-Masad ( The Palm Fibre )

Verses Number 5

تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّSorah Al-Masad ( The Palm Fibre ) Verse Number 1
Әбү Ләһәбнең ике кулы корысын һәм һәлак булсын! Һәм һәлак тә булды! (Әбү Ләһәбнең исеме Габдул Ґәзи булып Габдул Мутталлибнең угълы, вә Мухәммәд г-мнең атасы белән бертуган кардәшедер. Мухәммәд г-мнең иң зур дошманы иде, үзе һәм хатыны һәрвакыт пәйгамбәргә һәм мөселманнарга зарар тидерергә тырыштылар).
مَا أَغْنَى عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَSorah Al-Masad ( The Palm Fibre ) Verse Number 2
Аңа ґәзабтан котылырга малы һәм кәсеп иткән нәрсәләре һич файда бирмәде.
سَيَصْلَى نَارًا ذَاتَ لَهَبٍSorah Al-Masad ( The Palm Fibre ) Verse Number 3
Тиздән ул Әбү Ләһәб ялкынлы утка кереп янар.
وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِSorah Al-Masad ( The Palm Fibre ) Verse Number 4
Дәхи хатыны да утка керер утын күтәргән хәлдә.
فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍSorah Al-Masad ( The Palm Fibre ) Verse Number 5
Ул хатынның муенында хөрмә мунчаласыннан булган бау бардыр.