Swahili
Sorah Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments)

Verses Number 20

يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُSorah Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) Verse Number 1
Ewe uliye jifunika!
قُمِ اللَّيْلَ إِلاَّ قَلِيلاSorah Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) Verse Number 2
Kesha usiku kucha, ila kidogo tu!
نِصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلاSorah Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) Verse Number 3
Nusu yake, au ipunguze kidogo.
أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلاSorah Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) Verse Number 4
Au izidishe - na soma Qur'ani kwa utaratibu na utungo.
إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلا ثَقِيلاSorah Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) Verse Number 5
Hakika Sisi tutakuteremshia kauli nzito.
إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْءًا وَأَقْوَمُ قِيلاSorah Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) Verse Number 6
Hakika kuamka usiku kunawafikiana zaidi na moyo, na maneno yake yanatua zaidi.
إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلاSorah Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) Verse Number 7
Kwani hakika mchana una shughuli nyingi.
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلاSorah Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) Verse Number 8
Na lidhukuru jina la Mola wako Mlezi, na ujitolee kwake kwa ukamilifu.
رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلاSorah Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) Verse Number 9
Mola Mlezi wa mashariki na magharibi, hapana mungu isipo kuwa Yeye, basi mfanye kuwa Mtegemewa wako.
وَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلاSorah Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) Verse Number 10
Na vumilia hayo wayasemayo, na jitenge nao kwa vizuri.
وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلاSorah Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) Verse Number 11
Na niache Mimi na hao wanao kanusha, walio neemeka; na wape muhula kidogo!
إِنَّ لَدَيْنَا أَنكَالا وَجَحِيمًاSorah Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) Verse Number 12
Hakika Sisi tunazo pingu nzito na Moto unao waka kwa ukali kabisa!
وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًاSorah Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) Verse Number 13
Na chakula kinacho kwama kooni, na adhabu inayo umiza.
يَوْمَ تَرْجُفُ الأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلاSorah Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) Verse Number 14
Siku ambayo ardhi itatikiswa na milima pia, na milima itakuwa kama tifutifu la mchanga!
إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَسُولا شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَا أَرْسَلْنَا إِلَى فِرْعَوْنَ رَسُولاSorah Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) Verse Number 15
Hakika Sisi tumemtuma kwenu Mtume aliye shahidi juu yenu, kama tulivyo mtuma Mtume kwa Firauni.
فَعَصَى فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلاSorah Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) Verse Number 16
Lakini Firauni alimuasi huyo Mtume, basi tukamshika mshiko wa mateso.
فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًاSorah Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) Verse Number 17
Basi nyinyi mkikufuru, mtawezaje kujikinga na Siku ambayo itawafanya watoto wadogo waote mvi?
السَّمَاء مُنفَطِرٌ بِهِ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولاSorah Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) Verse Number 18
Hapo mbingu zitapasuka! Ahadi yake itakuwa imetekelezwa.
إِنَّ هَذِهِ تَذْكِرَةٌ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيلاSorah Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) Verse Number 19
Kwa hakika hili ni kumbusho. Mwenye kutaka atashika njia ya kwendea kwa Mola wake Mlezi.
إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَى مِن ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِّنَ الَّذِينَ مَعَكَ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَى وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ اللَّهِ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ وَأَقِيمُوا الصَّلاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا وَمَا تُقَدِّمُوا لأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌSorah Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) Verse Number 20
Hakika Mola wako Mlezi anajua ya kuwa hakika wewe unakesha karibu na thuluthi mbili za usiku, na nusu yake, na thuluthi yake. Na baadhi ya watu walio pamoja nawe kadhaalika. Na Mwenyezi Mungu ndiye anaye ukadiria usiku na mchana. Anajua kuwa hamwezi kuweka hisabu, basi amekusameheni. Basi someni kilicho chepesi katika Qur'ani. Anajua ya kuwa baadhi yenu watakuwa wagonjwa, na wengine wanasafiri katika ardhi wakitafuta fadhila ya Mwenyezi Mungu, na wengine wanapigana katika Njia ya Mwenyezi Mungu. Kwa hivyo someni kilicho chepesi humo, na mshike Sala, na toeni Zaka, na mkopesheni Mwenyezi Mungu mkopo mwema. Na kheri yoyote mnayo itanguliza kwa ajili ya nafsi zenu mtaikuta kwa Mwenyezi Mungu, imekuwa bora zaidi, na ina thawabu kubwa sana. Na mtakeni msamaha Mwenyezi Mungu. Hakika Mwenyezi Mungu ni Mwenye kusamehe Mwenye kurehemu.