English - Sahih International
Sorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out )

Verses Number 46

وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًاSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 1
By those [angels] who extract with violence
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًاSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 2
And [by] those who remove with ease
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًاSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 3
And [by] those who glide [as if] swimming
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًاSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 4
And those who race each other in a race
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًاSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 5
And those who arrange [each] matter,
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 6
On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation],
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 7
There will follow it the subsequent [one].
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 8
Hearts, that Day, will tremble,
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 9
Their eyes humbled.
يَقُولُونَ أَئِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 10
They are [presently] saying, "Will we indeed be returned to [our] former state [of life]?
أَئِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةًSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 11
Even if we should be decayed bones?
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 12
They say, "That, then, would be a losing return."
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 13
Indeed, it will be but one shout,
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 14
And suddenly they will be [alert] upon the earth's surface.
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 15
Has there reached you the story of Moses? -
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًىSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 16
When his Lord called to him in the sacred valley of Tuwa,
اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 17
"Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed.
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَى أَن تَزَكَّىSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 18
And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourself
وَأَهْدِيَكَ إِلَى رَبِّكَ فَتَخْشَىSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 19
And let me guide you to your Lord so you would fear [Him]?'"
فَأَرَاهُ الآيَةَ الْكُبْرَىSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 20
And he showed him the greatest sign,
فَكَذَّبَ وَعَصَىSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 21
But Pharaoh denied and disobeyed.
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 22
Then he turned his back, striving.
فَحَشَرَ فَنَادَىSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 23
And he gathered [his people] and called out
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الأَعْلَىSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 24
And said, "I am your most exalted lord."
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الآخِرَةِ وَالأُولَىSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 25
So Allah seized him in exemplary punishment for the last and the first [transgression].
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 26
Indeed in that is a warning for whoever would fear [Allah].
أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاء بَنَاهَاSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 27
Are you a more difficult creation or is the heaven? Allah constructed it.
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَاSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 28
He raised its ceiling and proportioned it.
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَاSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 29
And He darkened its night and extracted its brightness.
وَالأَرْضَ بَعْدَ ذَلِكَ دَحَاهَاSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 30
And after that He spread the earth.
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَاSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 31
He extracted from it its water and its pasture,
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَاSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 32
And the mountains He set firmly
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 33
As provision for you and your grazing livestock.
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 34
But when there comes the greatest Overwhelming Calamity -
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الإِنسَانُ مَا سَعَىSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 35
The Day when man will remember that for which he strove,
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 36
And Hellfire will be exposed for [all] those who see -
فَأَمَّا مَن طَغَىSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 37
So as for he who transgressed
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَاSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 38
And preferred the life of the world,
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 39
Then indeed, Hellfire will be [his] refuge.
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 40
But as for he who feared the position of his Lord and prevented the soul from [unlawful] inclination,
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 41
Then indeed, Paradise will be [his] refuge.
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَاSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 42
They ask you, [O Muhammad], about the Hour: when is its arrival?
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَاSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 43
In what [position] are you that you should mention it?
إِلَى رَبِّكَ مُنتَهَاهَاSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 44
To your Lord is its finality.
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَاSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 45
You are only a warner for those who fear it.
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلاَّ عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَاSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 46
It will be, on the Day they see it, as though they had not remained [in the world] except for an afternoon or a morning thereof.