Русский
Sorah Al-Inshiqaq (The Splitting Asunder)

Verses Number 25

إِذَا السَّمَاء انشَقَّتْSorah Al-Inshiqaq (The Splitting Asunder) Verse Number 1
Когда небо разверзнется
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْSorah Al-Inshiqaq (The Splitting Asunder) Verse Number 2
и внемлет своему Господу, как ему надлежит,
وَإِذَا الأَرْضُ مُدَّتْSorah Al-Inshiqaq (The Splitting Asunder) Verse Number 3
когда земля будет распростерта,
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْSorah Al-Inshiqaq (The Splitting Asunder) Verse Number 4
извергнет то, что в ней, и опустеет,
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْSorah Al-Inshiqaq (The Splitting Asunder) Verse Number 5
и внемлет своему Господу, как ей надлежит...
يَا أَيُّهَا الإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَى رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلاقِيهِSorah Al-Inshiqaq (The Splitting Asunder) Verse Number 6
О человек! Ты стремишься к своему Господу и встретишься с Ним.
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِSorah Al-Inshiqaq (The Splitting Asunder) Verse Number 7
Тот, кому его книга будет вручена в правую руку,
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًاSorah Al-Inshiqaq (The Splitting Asunder) Verse Number 8
получит легкий расчет
وَيَنقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًاSorah Al-Inshiqaq (The Splitting Asunder) Verse Number 9
и вернется к своей семье радостным.
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاء ظَهْرِهِSorah Al-Inshiqaq (The Splitting Asunder) Verse Number 10
А тот, кому его книга будет вручена из-за спины,
فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًاSorah Al-Inshiqaq (The Splitting Asunder) Verse Number 11
станет призывать погибель
وَيَصْلَى سَعِيرًاSorah Al-Inshiqaq (The Splitting Asunder) Verse Number 12
и войдет в Пламень.
إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًاSorah Al-Inshiqaq (The Splitting Asunder) Verse Number 13
Он радовался, находясь в кругу своей семьи,
إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَSorah Al-Inshiqaq (The Splitting Asunder) Verse Number 14
и полагал, что не вернется обратно.
بَلَى إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًاSorah Al-Inshiqaq (The Splitting Asunder) Verse Number 15
Но нет! Господь его видел его.
فَلا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِSorah Al-Inshiqaq (The Splitting Asunder) Verse Number 16
Но нет! Клянусь вечерней зарею!
وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَSorah Al-Inshiqaq (The Splitting Asunder) Verse Number 17
Клянусь ночью и тем, что она собирает!
وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَSorah Al-Inshiqaq (The Splitting Asunder) Verse Number 18
Клянусь луной в полнолуние!
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍSorah Al-Inshiqaq (The Splitting Asunder) Verse Number 19
Вы переходите из одного состояния в другое.
فَمَا لَهُمْ لا يُؤْمِنُونَSorah Al-Inshiqaq (The Splitting Asunder) Verse Number 20
Почему же они не веруют
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لا يَسْجُدُونَSorah Al-Inshiqaq (The Splitting Asunder) Verse Number 21
и не падают ниц, когда им читают Коран?
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَSorah Al-Inshiqaq (The Splitting Asunder) Verse Number 22
Но неверующие считают это ложью,
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَSorah Al-Inshiqaq (The Splitting Asunder) Verse Number 23
Аллаху же лучше знать, что они хранят (какие добрые и злые деяния они совершают).
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍSorah Al-Inshiqaq (The Splitting Asunder) Verse Number 24
Обрадуй же их мучительными страданиями,
إِلاَّ الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍSorah Al-Inshiqaq (The Splitting Asunder) Verse Number 25
кроме тех, которые уверовали и совершали праведные деяния. Им уготована награда неиссякаемая.