Русский
Sorah Al-Qari'ah ( The Striking Hour )

Verses Number 11

الْقَارِعَةُSorah Al-Qari'ah ( The Striking Hour ) Verse Number 1
Великое бедствие (День воскресения)!
مَا الْقَارِعَةُSorah Al-Qari'ah ( The Striking Hour ) Verse Number 2
Что такое Великое бедствие (День воскресения)?
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُSorah Al-Qari'ah ( The Striking Hour ) Verse Number 3
Откуда ты мог знать, что такое Великое бедствие (День воскресения)?
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِSorah Al-Qari'ah ( The Striking Hour ) Verse Number 4
В тот день люди будут подобны рассеянным мотылькам,
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِSorah Al-Qari'ah ( The Striking Hour ) Verse Number 5
а горы будут подобны расчесанной шерсти.
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُSorah Al-Qari'ah ( The Striking Hour ) Verse Number 6
Тогда тот, чья чаша Весов окажется тяжелой,
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍSorah Al-Qari'ah ( The Striking Hour ) Verse Number 7
обретет приятную жизнь.
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُSorah Al-Qari'ah ( The Striking Hour ) Verse Number 8
Для того же, чья чаша Весов окажется легкой,
فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌSorah Al-Qari'ah ( The Striking Hour ) Verse Number 9
матерью станет Пропасть (грешники будут искать убежище в Аду, подобно тому, как ребенок ищет убежище у своей матери; или грешники будут падать в Адскую Пропасть вниз головой).
وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْSorah Al-Qari'ah ( The Striking Hour ) Verse Number 10
Откуда ты мог знать, что это такое?
نَارٌ حَامِيَةٌSorah Al-Qari'ah ( The Striking Hour ) Verse Number 11
Это - жаркий Огонь!