Română
Sorah Al-Layl ( The Night )

Verses Number 21

وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىSorah Al-Layl ( The Night ) Verse Number 1
Pe ziua care-l dezvăluie!
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىSorah Al-Layl ( The Night ) Verse Number 2
Pe noaptea care-l învăluie!
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالأُنثَىSorah Al-Layl ( The Night ) Verse Number 3
Pe ceea ce El a creat, bărbat şi femeie!
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىSorah Al-Layl ( The Night ) Verse Number 4
Felurită este truda voastră!
فَأَمَّا مَن أَعْطَى وَاتَّقَىSorah Al-Layl ( The Night ) Verse Number 5
Celui care dă şi se teme,
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىSorah Al-Layl ( The Night ) Verse Number 6
celui care socoate adevărată prea-frumoasa răsplată,
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىSorah Al-Layl ( The Night ) Verse Number 7
Noi îl vom înlesni întru înlesnire.
وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىSorah Al-Layl ( The Night ) Verse Number 8
Zgârcitului ce caută să se îmbogăţească,
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىSorah Al-Layl ( The Night ) Verse Number 9
celui care socoate minciună prea-frumoasa răsplată,
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىSorah Al-Layl ( The Night ) Verse Number 10
Noi îl vom înlesni întru împovărare.
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىSorah Al-Layl ( The Night ) Verse Number 11
La nimic nu-i va sluji averea sa, când se va prăvăli în genune!
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىSorah Al-Layl ( The Night ) Verse Number 12
Să arătăm Calea cea Dreaptă,
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالأُولَىSorah Al-Layl ( The Night ) Verse Number 13
căci Viaţa de Apoi şi Viaţa de Acum sunt ale noastre deopotrivă.
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىSorah Al-Layl ( The Night ) Verse Number 14
V-am prevenit asupra Focului arzător
لا يَصْلاهَا إِلاَّ الأَشْقَىSorah Al-Layl ( The Night ) Verse Number 15
în care va fi aruncat cel prea nemernic,
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىSorah Al-Layl ( The Night ) Verse Number 16
cel care huleşte şi apoi întoarce spatele.
وَسَيُجَنَّبُهَا الأَتْقَىSorah Al-Layl ( The Night ) Verse Number 17
Cel mult temător va fi ţinut însă deoparte,
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىSorah Al-Layl ( The Night ) Verse Number 18
ca şi cel care dă din averea sa întru mântuire.
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىSorah Al-Layl ( The Night ) Verse Number 19
Nimeni nu-şi va afla rasplata la El
إِلاَّ ابْتِغَاء وَجْهِ رَبِّهِ الأَعْلَىSorah Al-Layl ( The Night ) Verse Number 20
în afara celui care caută la faţa Domnului său, Preaînaltul,
وَلَسَوْفَ يَرْضَىSorah Al-Layl ( The Night ) Verse Number 21
şi care va fi mulţumit.