Română
Sorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out )

Verses Number 46

وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًاSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 1
Pe cei ce smulg cu tărie!
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًاSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 2
Pe cei ce trag cu gingăşie!
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًاSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 3
Pe cei ce înalţă cu uşurinţă!
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًاSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 4
Pe cei ce o iau înainte!
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًاSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 5
Pe cei ce mânuiesc totul!
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 6
În Ziua când cutremurul va cutremura
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 7
şi altul asemenea îi va urma,
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 8
în Ziua aceea, inimile se vor îngrozi
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 9
şi privirile se vor smeri.
يَقُولُونَ أَئِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 10
Oamenii vor spune: “Vom fi iarăşi ce-am fost, noi, cei din groapă,
أَئِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةًSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 11
când putrede oase vom fi fiind?”
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 12
Vor spune: “Aceasta este o păgubitoare întoarcere!”
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 13
Un singur răcnet
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 14
şi iată-i pe faţa pământului!
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 15
A venit la voi spusa lui Moise?
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًىSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 16
Domnul său l-a chemat în valea sfântă Tova:
اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 17
“Du-te la Faraon, căci este un ticălos
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَى أَن تَزَكَّىSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 18
şi spune-i: ‘Eşti gata să te mântui?
وَأَهْدِيَكَ إِلَى رَبِّكَ فَتَخْشَىSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 19
Eu te voi călăuzi la Domnul tău, teme-te!’”
فَأَرَاهُ الآيَةَ الْكُبْرَىSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 20
Apoi i-a arătat semnul cel mare.
فَكَذَّبَ وَعَصَىSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 21
Faraon a hulit şi nu a dat ascultare,
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 22
apoi zorit a întors spatele.
فَحَشَرَ فَنَادَىSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 23
El şi-a adunat poporul şi i-a strigat:
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الأَعْلَىSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 24
“Eu sunt Domnul vostru, Preaînaltul!”
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الآخِرَةِ وَالأُولَىSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 25
Dumnezeu l-a făcut pildă de pedeapsă în Viaţa de Apoi şi în Viaţa de Acum.
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 26
Întru aceasta este o amintire pentru cel care se teme de Dumnezeu.
أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاء بَنَاهَاSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 27
Sunteţi voi oare mai greu de creat decât cerul pe care l-a zidit?
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَاSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 28
Dumnezeu a înălţat bolta şi a rânduit-o desăvârşit;
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَاSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 29
El i-a dat nopţii întunericul, El i-a izvodit zilei lumina.
وَالأَرْضَ بَعْدَ ذَلِكَ دَحَاهَاSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 30
Apoi a întins pământul,
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَاSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 31
şi din el a dat la iveală apa şi păşunile.
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَاSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 32
A pironit munţii,
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 33
zestre vouă şi turmelor voastre.
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 34
Când va veni Potopul cel Mare,
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الإِنسَانُ مَا سَعَىSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 35
în Ziua aceea omul îşi va aminti pentru ce s-a trudit.
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 36
Iadul va fi scos pentru cel care trebuie să-l vadă!
فَأَمَّا مَن طَغَىSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 37
Celui ticăloşit
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَاSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 38
şi legat de Viaţa de Acum,
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 39
Iadul îi va fi liman.
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 40
Celui care se teme de înălţimea Domnului său şi opreşte pofta din sufletul său,
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 41
Raiul îi va fi liman.
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَاSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 42
Ei te vor întreba despre Ceas: “Când se va opri?”
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَاSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 43
Ce le-ai putea tu aminti?
إِلَى رَبِّكَ مُنتَهَاهَاSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 44
Întru Domnul tău este sfârşitul lui.
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَاSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 45
Tu nu faci decât să-i predici celui care se teme.
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلاَّ عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَاSorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) Verse Number 46
În Ziua când îl vor vedea, li se va părea că au zăcut numai o seară ori numai o dimineaţă.