Română
Sorah Al-Waqi'ah ( The Event )

Verses Number 96

إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 1
Când faptul se va împlini,
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 2
nimeni nu-l va mai socoti minciună.
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 3
El coboară, El ridică!
إِذَا رُجَّتِ الأَرْضُ رَجًّاSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 4
Când pământul va fi zgâlţâit din ţâţâni,
وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّاSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 5
când munţii vor fi făcuţi fărâme
فَكَانَتْ هَبَاءً مُّنبَثًّاSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 6
şi vor fi precum praful spulberat,
وَكُنتُمْ أَزْوَاجًا ثَلاثَةًSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 7
atunci veţi fi voi de trei feluri.
فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 8
Cei de-a dreapta! Cine vor fi oare cei de-a dreapta?
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 9
Cei de-a stânga! Cine vor fi oare cei de-a stânga?
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 10
Cei înainte mergători. Înainte mergătorii,
أُوْلَئِكَ الْمُقَرَّبُونَSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 11
ei vor fi cei apropiaţi.
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 12
În Grădinile Plăcerii
ثُلَّةٌ مِّنَ الأَوَّلِينَSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 13
vor fi mulţime dintre primii
وَقَلِيلٌ مِّنَ الآخِرِينَSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 14
şi puţinii dintre ultimii,
عَلَى سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 15
pe paturi împletite,
مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 16
întinşi pe ele faţă în faţă.
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 17
Flăcăiandri nemuritori vor umbla printre ei
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 18
cu potire şi ibrice, şi un pocal de la izvor
لا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلا يُنزِفُونَSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 19
de care nu-i va durea capul şi nici nu se vor îmbăta;
وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 20
fructele vor fi pe alese
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 21
şi carnea de pasăre după poftă.
وَحُورٌ عِينٌSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 22
Vor avea acolo hurii cu ochi
كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 23
asemenea mărgăritarelor ascunse
جَزَاء بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 24
drept răsplată a faptelor lor.
لا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلا تَأْثِيمًاSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 25
Şi nu vor auzi acolo vorbe deşarte şi nici învinuiri de păcate
إِلاَّ قِيلا سَلامًا سَلامًاSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 26
ci numai un singur cuvânt: “Pace!... Pace!”
وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 27
Cei de-a dreapta! Ce va fi cu cei de-a dreapta?
فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 28
Ei vor sta sub lotuşi despinaţi,
وَطَلْحٍ مَّنضُودٍSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 29
sub salcâmi frumos înşiraţi.
وَظِلٍّ مَّمْدُودٍSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 30
sub umbră întinsă,
وَمَاء مَّسْكُوبٍSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 31
lângă apă curgătoare,
وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 32
cu fructe din belşug
لّا مَقْطُوعَةٍ وَلا مَمْنُوعَةٍSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 33
neculese dinainte şi neoprite,
وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 34
pe aşternuturi înălţate.
إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاءSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 35
Noi le-am făcut pe ele în chip deosebit,
فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًاSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 36
Noi le-am făcut fecioare,
عُرُبًا أَتْرَابًاSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 37
iubitoare, însoţitoare
لِّأَصْحَابِ الْيَمِينِSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 38
celor de-a dreapta.
ثُلَّةٌ مِّنَ الأَوَّلِينَSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 39
Mulţi vor fi dintre cei dintâi
وَثُلَّةٌ مِّنَ الآخِرِينَSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 40
şi mulţi vor fi dintre cei de pe urmă.
وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 41
Cei de-a stânga! Ce va fi cu cei de-a stânga?
فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 42
Ei vor sta sub un vânt arzător într-o apă clocotindă,
وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 43
sub o umbră de fum negru,
لّا بَارِدٍ وَلا كَرِيمٍSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 44
nici răcoroasă şi nici plăcută.
إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ مُتْرَفِينَSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 45
Înainte îndestulaţi fiind,
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 46
stăruiau în marele păcat.
وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 47
Ei spuneau: “După ce vom muri şi vom fi ţărână şi oase, vom mai fi noi oare sculaţi
أَوَ آبَاؤُنَا الأَوَّلُونَSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 48
ori strămoşii noştri dintâi?”
قُلْ إِنَّ الأَوَّلِينَ وَالآخِرِينَSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 49
Spune: “Cei dintâi şi cei de pe urmă,
لَمَجْمُوعُونَ إِلَى مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 50
vor fi adunaţi la vremea cunoscută a unei Zile.”
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 51
O, voi cei rătăciţi, cei hulitori!
لَآكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 52
Veţi mânca fructe din copacul Zaqqum
فَمَالِؤُونَ مِنْهَا الْبُطُونَSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 53
până vă veţi umple burţile,
فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 54
apoi veţi bea după ele apă clocotindă —
فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 55
veţi bea precum cămilele însetate.
هَذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 56
Aşa va fi găzduirea lor în Ziua Judecăţii!
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلا تُصَدِّقُونَSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 57
Noi v-am creat. De ce nu credeţi totuşi?
أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 58
Vedeţi sămânţa pe care o vărsaţi?
أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 59
Voi aţi creat-o ori Noi suntem Creatorii?
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 60
Noi am sorocit moartea printre voi şi nimeni nu Ne-o poate lua înainte
عَلَى أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لا تَعْلَمُونَSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 61
ca să vă înlocuim cu alţii asemenea vouă şi să vă facem cum voi nici nu ştiţi.
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الأُولَى فَلَوْلا تَذَكَّرُونَSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 62
Cunoaşteţi întâia facere? De ce nu vă aduceţi aminte însă?
أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 63
Aţi văzut ceea ce aţi arat?
أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 64
Voi îl veţi semăna ori Noi vom fi Semănătorii?
لَوْ نَشَاء لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 65
Dacă am vrea, l-am face pustiu. V-ar mai arde, atunci, de glume?
إِنَّا لَمُغْرَمُونَSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 66
“Iată-ne datornici,
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 67
ba chiar de tot lipsiţi!”
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاء الَّذِي تَشْرَبُونَSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 68
Aţi văzut apa pe care o beţi?
أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 69
Voi aţi pogorât-o din nori ori Noi suntem Cei care am pogorât-o?
لَوْ نَشَاء جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلا تَشْكُرُونَSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 70
Dacă am vrea, am face-o amară! De ce nu mulţumiţi totuşi!
أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 71
Aţi văzut focul pe care-l aprindeţi?
أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِؤُونَSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 72
Voi aţi făcut să crească copacul lui ori Noi suntem cei care l-am făcut?
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِينَSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 73
Noi am făcut toate acestea drept amintire şi bucurie pentru călătorii pustiului.
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 74
Preamăreşte numele Domnului tău cel Mare.
فَلا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 75
Nu!... Jur pe asfinţitul stelelor!
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 76
Şi este un jurământ, dacă ştiţi, greu!
إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 77
Acesta este un Coran Prea-cinstit.
فِي كِتَابٍ مَّكْنُونٍSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 78
dintr-o Carte ascunsă.
لّا يَمَسُّهُ إِلاَّ الْمُطَهَّرُونَSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 79
Să nu-l atingă decât cei curaţi,
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 80
căci este o Pogorâre de la Domnul lumilor!
أَفَبِهَذَا الْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 81
Vă îndoiţi de această spusă?
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 82
Vreţi să vă câştigaţi traiul hulind?
فَلَوْلا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 83
Când sufletul dă să iasă
وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 84
şi voi, în clipa aceea îl priviţi,
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَكِن لّا تُبْصِرُونَSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 85
Noi suntem mult mai aproape de el decât voi cei ce-l înconjuraţi, însă nu Ne puteţi zări.
فَلَوْلا إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 86
Dacă nu aţi fi printre cei care vor fi judecaţi,
تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 87
de ce nu întoarceţi acest suflet, dacă spuneţi adevărul?
فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 88
Dacă acest om este dintre cei apropiaţi de Dumnezeu,
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّةُ نَعِيمٍSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 89
va găsi tihna, parfumurile şi Grădinile Plăcerii.
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ أَصْحَابِ الْيَمِينِSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 90
Dacă este dintre cei de-a dreapta:
فَسَلامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 91
“Pace ţie!... Tu eşti cu cei de-a dreapta!”
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 92
Dacă este însă dintre hulitorii rătăciţi,
فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 93
va fi găzduit în apă clocotindă
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 94
şi apoi aruncat în Iadul cu flăcări.
إِنَّ هَذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 95
Acesta este Adevărul sigur!
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِSorah Al-Waqi'ah ( The Event ) Verse Number 96
Preamăreşte Numele Domnului tău cel Mare!